Гирлянда 1 страница. + гирлянды роз textilia serta;

+ гирлянды роз textilia serta;

гиря pondus [e]ris, n;

гитара cithara [ae, f]; pandura [ae, f];

глава (часть книги) capitulum [i, n]; caput, itis, n; (руководитель) caput; praefectus; magister, tri, m; praesidens, ntis, m; princeps, cipis, m; praesul [is, m]; archipraesul; antistes, stitis, m; capitaneus [i, m]; primicerius[ii, m];

+ стоять во главе ducere; praeesse; praefectum esse; praesidзre (alicui rei, aliquid);

+ поставить во главе арсенала super armamentarium ponere;

главенство summatus [us, m];

главнокомандующий imperator [oris, m]; praefectus [i, m];

+ быть главнокомандующим summam rerum administrare;

+ занимать пост главнокомандующего esse cum imperio;

+ назначить главнокомандующим dare alicui imperium;

+ главнокомандующий флотом archigubernus;

главный primarius [a, um]; principalis [e]; princeps; summus [a, um]; primus [a, um] (homines; opera); cardinalis [e];

+ главный ботаник botanicus primarius;

+ главный ботанический сад Hortus Botanicus Principalis;

+ главный редактор redactor principalis;

+ главный хребет jugum principale;

+ главным образом imprimis; maxime; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

+ главный город metropolis;

+ главный епископ patriarcha;

+ главный жрец antistes;

+ главный помощник наместника провинции legatus;

+ главный приз primae;

+ главный управляющий имениями procurator;

+ главная роль primae partes;

глагол verbum [i, n];

гладиатор gladiator [oris, m]; ludius[ii, m];

гладиаторскийgladiatorius [a, um];

+ гладиаторские игры ludus gladiatorius;

гладить mulcзre [e]o, si, sum;

+ гладить утюгом complanare ferramento; levigare;

гладкий levis [e]; rasilis [e]; teres [e]tis (trunci arborum); lubricus [a, um];

глаз oculus [i, m]; acies [e]i, f (sanguineam aciem in omnes partes dimittere, volvere); lumen, inis, n; gena [ae, f];

+ невооруженным глазом oculo nudo;

+ закрывать глаза на что-либо connivere;

+ этот образ до сих пор стоит перед глазами nec adhuc oculis absistit imago;

+ глаза слепнут (хуже видят) oculi caligant;

+ глаза не могут прочесть написанное littera fallit oculos;

+ на твоих глазах te vidente;

+ на его глазах illo teste;

+ на глазах у кого-л. sub oculis alicujus;

+ глаз не сомкнуть somnum non videre;

+ стрелять глазками, пленять кого-л. глазами venari oculis aliquem;

+ глаза сверкают огнем lumina flammв stant;

глазной ocularius [a, um]; ophthalmologicus [a, um];

+ глазной врач medicus ocularius; ophthalmologus;

глазок ocellus [i, m];

гласить loqui, or, locutus sum (ut annales populi Romani loquuntur);

гласность libertas [atis, f] opinionis edicendi;



гласный vocalis [e];

+ гласный звук vocalis, is, f;

глашатай praeco, onis, m; curio, onis, m;

глина argilla [ae, f]; lutum [i, n]; creta [ae, f] figularis;

глинистый argillaceus [a, um]; argillosus [a, um];

глиняный argillaceus [a, um]; fictilis [e];

+ глиняная черепица tegula argillacea;

глиста vermis, is, f; scolex, icis, m; helmins, helminthes, f;

глистогонный antihelminthicus [a, um];

глицерин glycerinum [i, n];

глобальный globalis [e];

глобус sphaera [ae, f]; globus [i, m] (terrestris);

гложущий edax, cis (cura); vitiosus [a, um] (cura);

глоссарий glossarium [ii, n];

глотание deglutinatio [onis, f];

+ затрудненное глотание dysphagia;

глотать vorare, 1; haurire, io, si, stum; absorbзre [e]o, psi, ptum; obducere, o, xi, ctum;

+ глотать книги litteras vorare;

глотка faux, cis, f; gula [ae, f]; pharynx, ngis, f;

глоток haustus [us, m]; bucca [ae, f]; gustus [us, m]; potiuncula [ae, f];

глохнуть obsurdescere, o, ui, -;

глубина profunditas [atis, f]; profundum [i, n]; altitudo, inis, f; fastigium [ii, n];

+ глубина мысли sententiae gravitas;

+ в глубине леса silvis sub altis;

+ в глубине души sub pectore;

+ из глубины горла ex penitis faucibus;

глубинный imus [a, um]; intimus [a, um]; subterraneus [a, um]; reconditus [a, um] (venae auri argentique; fontes);

глубокий profundus [a, um]; altus [a, um] (mare; flumen; vulnus; somnus; eruditio; studia; nox); inanis [e] (vulnus); summus [a, um]; reconditus [a, um] (sententia; litterae; artes); penitus [a, um] (pars domi);

+ глубокий водоем aquarium profundum;

+ глубокое исследование examinatio gravis exquisita;

+ с глубокой древности ab antiquitate remota;

+ глубокой осенью autumno praecipite;

+ глубокая старость summa senectus;

+ глубокая тишина summum silentium;

глубокоalte; profunde; penite;

глубоководный abyssalis [e];

глубокомысленный altus [a, um] (sententia);

глубокоуважаемый clarissimus [a, um]; illustrissimus [a, um];

глумиться oppedere, o, -, - (alicui); subsannare, 1 (aliquem); calcare, 1 (aliquid quasi fastidiendo);

глупец stultus [i, m]; stupidus [i, m]; demens, ntis, m; baro, onis, m; baceolus [i, m];



+ наконец-то я, глупец, догадался vix tandem sensi stolidus;

глупоstolide; stulte; imprudenter;

глупости tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae);

+ смотри, не натворил бы он каких глупостей ne quid turbet vide;

глупостьfatuitas [atis, f]; stultitia [ae, f]; stoliditas [atis, f]; stupiditas [atis, f]; stupor [oris, m];

+ приписывать кому-л. величайшую глупость damnare aliquem summae stultitiae;

глупый stultus [a, um] (persona; laetitia); stupidus [a, um]; brutus [a, um]; inscitus [a, um] (inscitus atque stultus); gurdus [a, um]; stolidus [a, um]; fatuus [a, um] (puer; sententia); bardus [a, um]; demens, ntis (consilium; actio); ineptus [a, um]; insipiens; laevus [a, um]; morus [a, um];

+ глупое времяпрепровождение dies stultus;

+ он совсем не глуп haud stulte sapit;

глухоgraviter;

глухой surdus [a, um] (homo; aures; dii in vota surdi; ad aliquid, alicui rei; vox); vastus [a, um] (locus); raucisonus [a, um]; raucus [a, um]; demissus [a, um]; fuscus [a, um]; gravis [e]; incertus [a, um];

глухонемойmutus et surdus;

глушь angulus [i, m]; locus [i, m] desertus, remotus;

глыба gleba [ae, f]; moles, is, f; pasta [ae, f]; massa [ae, f];

глюкоза glucosa [ae, f];

глядеть vidзre [e]o,vidi, visum; visere, o, visi, visum; provisere; aspicere, io, spexi, ctum; introspicere; speculare, 1;

+ глядеть вверх suspicere (in, ad caelum); suspectare;

+ не глядеть ни вверх, ни вокруг nec suspicere nec circumspicere;

глянцевитый nitens, ntis; nitidus [a, um]; splendens, ntis; splendidus [a, um]; vernicosus [a, um]; verniceus [a, um];

гнать insectari, or, atus sum (hostes); agere, o [e]gi, actum (greges; capellas); agitare, 1; exagitare, 1; subigere (ratem conto); concitare, 1; pellere, o, pulsi, pulsum; impellere; quatere, io, ssi, ssum; trudere, o, si, sum; urgзre [e]o, rsi, -;

гнев ira [ae, f]; iracundia [ae, f]; indignatio [onis, f]; acerbitas [atis, f]; cerebrum [i, n] (alioquin experieris cerebrum meum);

+ страшный гнев aestus irarum;

+ быть в страшном гневе magno irarum aestu fluctuare;

+ распаленный гневом irв accensus;

+ воспылать гневом animo concipere iras;

+ закипать гневом tumescere (ora cum mente tumescunt);

+ дать волю гневу vela irae dare;

+ обуздай свой пыл и гнев vince animos iramque tuam;

+ унять свой гнев submittere furorem;

гневаться irasci, or, atus sum; suscensзre [e]o, sui, sum;

гневно iracundo animo;

гневныйiratus [a, um]; indignatus [a, um];

гнездо nidus [i, m] (nidum facere [e]ffingere, constituere); loculus [i, m]; loculamentum [i, n]; cubile, is, n (aves sibi cubilia nidosque construunt); cunabula (n,pl: cunabula in terra facere);

гнейс gneissum [i, n];

гнейсовый gneissaceus [a, um];

гнет strictura [ae, f] (dura); oppressio [onis, f]; vexatio [onis, f];

гниение putredo, inis, f; tabes, is, f (cadaveris); putor [oris, m];

гнилой putridus [a, um]; puter (-tris, -tre); septicus [a, um]; saprus [a, um] (caseus); cariosus [a, um] (dentes cariosi);

гниль putredo, inis, f; saprotes, is, f; livor [oris, m] (uva livorem ducit ab uva); rancor, фris, m;

гнить putrescere, o, trui, -; putescere, o, tui, -; putrefieri, fio, factus sum;

гнойpus, puris, n; tabes, is, f; sanies [e]i, f;

гнойник vomica [ae, f];

гносеология (теория познания) gnoseologia [ae, f]; cognitionis theoria [ae, f];

гносис gnosis [e]os, f (Gr);

гностик gnosticus [i, m];

гностицизм gnosticismus [i, m]; gnostica haeresis [is (eos), f]; gnosticorum secta [ae, f];

гнусавить balba de nare loqui;

гнусавость rhinolalia [ae, f]; rhinophonia [ae, f];

гнусно indigne;

гнусный improbus [a, um] (lex, homo, desidia); foedus [a, um] (facinus; fuga); turpis [e] (crimen; facinus); detestabilis [e]; lutulentus [a, um]; abominandus [a, um]; nefarius [a, um];

гнутьtorquзre [e]o, rsi, rtum (taxos in arcus); flectere, o, flexi, flectum; inflectere; curvare, 1;

гнутьсяflecti, or, xus sum; procumbere, o, cubui, cubitum;

гнущийся flexibilis [e];

говор vox, vocis, f (rustica; platonis vera v.); fremor [oris, m]; fremitus [us, m] (hominum); murmur, uris, n;

говорить dicere, o, xi, ctum; dictare, 1; fabulari, or, atus sum (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare, 1; loqui, or, locutus sum (Graeca lingua, Graece; cum aliquo; alicui de aliqua re); disserere, o, rui, rtum; narrare, 1; (pro)fari, or, fatus sum; verba facere, habere; uti [or, usus sum] oratione (voce); cantare, 1 (canto tibi ut caveas); appellare, 1; agere, o [e]gi, actum (de aliqua re); negare, 1; praedicare, 1; docere [e]o, ui, ctum; indicare, 1;

+ говорят, что это растение цветет до начала зимы hanc plantam usque ad hiemem ineuntem florere dicunt;

+ что и говорить quid verbis opus est [opu’st];

+ говорить с расстановкой intervallo dicere;

+ ты говоришь дело rem fabulare;

+ Дидона взволнованно говорит Dido accensa profatur;

+ как говорят ut fando accepimus;

+ говорят… fabula est;

+ говорить невразумительно, непонятно balbutire (de natura rerum);

+ говорить бегло/свободно expedite, prompte, profluenter loqui;

+ разве я с тобой говорю? Num te appello?

+ говорить что нужно и что не нужно dicenda tacenda loqui;

+ я не хотел бы говорить supersedissem loqui;

говорливый argutus [a, um] (civis); facundus [a, um]; loquax, cis; garrulus [a, um]; verbosus [a, um];

говорун argutator [oris, m];

говядина caro [carnis, f] bubula;

гоготатьgliccire, 4 (о гусях); clangere, o, -, -;

год annus [i, m]; aestas [atis, f] (quarta, septima);

+ без указания года sine anni indicatione; sine anno;

+ в прошлом году anno priore;

+ время года tempus anni;

+ в различные времена года diverso tempore anni;

+ в течение всего года totum per annum; anno vertente;

+ круглый год annus vertens (тж. Текущий год и мировой год – 15000 солнечных лет);

+ в этом году hoc anno;

+ за год до anno ante;

+ спустя год post annum;

+ треть года quadrimestrum;

+ (вот) уже пошел седьмой год septima jam vertitur aestas;

+ девочке пошел седьмой год virgunculam septimus aetatis annus excepit;

+ мне 84-ый год quartum annum ago et octogesimum;

+ начинать новый год aperire annum;

+ в первые годы primis sub annis;

+ на исходе года sub exitu anni;

годиться aptum (idoneum) esse; valere [e]o, lui, itum (ad aliquid faciendum, in aliquid); sufficere, io, feci, fectum (alicui rei); utilem esse;

годичный annotinus [a, um]; annualis [e];

годный aptus [a, um]; idoneus [a, um]; utensilis; validus [a, um] (alicui rei, ad aliquid, alicujus rei); utilis [e]; habilis [e]; ingeniosus [a, um] (ad / in aliquid; ager ingeniosus ad segetes);

годовой annuus [a, um];

+ годовой урожай annona;

годовщина dies anniversarius; dies natalis;

голень crus, cruris, n (crus femurque; crus et pes; alicui crura frangere, suffringere3, praefringere);

голова caput, capitis, n;

+ отсечение головы capitis amputatio;

+ ходить с высоко поднятой головой alta cervice vagari;

+ горячая голова cerebrosus;

+ безмозглая голова vacuum cerebro caput;

+ обнажать голову перед кем-л. aperire caput alicui;

+ с непокрытой головой capite aperto;

+ голова обоза prima impedimenta;

головка capitulum [i, n] (operto capitulo; cepae);

головной capitalis [e]; primus [a, um];

+ годрвная повязка taenia; vitta; frascia; rica;

+ головной убор священника tiara;

головняtitio, onis, m; torris [is, m];

головокрушение vertigo, inis, f;

головорез jugulator [oris, m];

голод fames, is, f; esuries [e]i, f; esurigo, inis, f; inopia [ae, f] (inopiв extinxisse); inedia [ae, f]; jejunium [ii, n];

+ терпеть голод esurire;

+ под влиянием голода stimulante fame;

голодание esuritio [onis, f]; penuria [ae, f] edendi;

+ кислородное голодание anoxia;

голодать esurire, 4 (consuзre);

голодающий esurio, onis, m; esurоtor [oris, m];

голодныйfamelicus [a, um] (hominum natio; armenta; canes); esurialis [e] (feriae); esuriens, ntis; jejunus [a, um]; inanis [e] (et siccus);

+ быть голодным esurire;

+ делить свой хлеб с голодным cum esuriente panem suum dividere;

гололед gelicidium [ii, n]; pruina [ae, f];

голосvox, vocis, f (humana); sonus [i, m]; votum [i, n]; suffragium [ii, n]; sententia [ae, f]; punctum [i, n];

+ подать (издавать) голос vocem ostendere; vocem agere;

+ голос «за» albus calculus;

+ голос “против” niger calculus;

+ получить перевес незначительным большинством голосов paucis sententiis vincere;

+ право голоса jus suffragii;

+ громкий голос vox magna, alta;

+ тихий голос vox parva;

+ ясный голос vox clara;

+ повышенный голос vox contenta;

+ пониженный голос vox summissa, depressa, suppressa;

+ высокий голос vox acuta;

+ низкий голос vox gravis;

+ приятный голос vocis bonitas;

+ узнать кого-л. по голосу aliquem ex voce cognoscere;

голосистый argutus [a, um] (avis);

голосование votum [i, n]; suffragium [ii, n] (populi); suffragatio [onis, f];

+ закрытым голосованием per secreta vota;

+ тайное голосование tacita suffragia;

+ приступим к голосованию! Velitis jubeatis!

+ приступить к голосованию suffragium inire; in suffragium ire;

+ голосование черепками testularum, testarum suffragium;

голосовать suffragium ferre; suffragari; in suffragium ire;

+ голосовать за кого-л., что-л. suffragari alicui, ad aliquid;

+ еще раз голосовать in suffragium revocari;

голосовой vocalis [e];

+ голосовая связка chorda vocalis;

голубиный palumbinus [a, um];

голубка columba [ae, f]; palumbes [i, m]; palumba [ae, f]; turtur, uris, m,f;

голубовато-серый caesius [a, um];

голубоватый caerulescens, ntis;

голубой caeruleus [a, um]; caesius [a, um]; venetus [a, um];

голубь columba [ae, f]; columbus [i, m]; palumbes [is, m]f; palumba [ae, f]; palumbus [i, m];

голубятня columbarium [ii, n];

голый glaber, bra, brum; nudus [a, um]; calvus [a, um] (nux); apertus [a, um];

голыш cos, cotis, f;

Гомер Homerus [i, m];

Гоморра Gomora [ae, f];

гомосексуалист homosexualis [is, m]f; cinaedus [i, m];

гомосексуальность homosexualitas [atis, f];

гомосексуальный homosexualis [e];

гонения persecutio [onis, f]; vexatio [onis, f]; injuria [ae, f];

гонец anabasius[ii, m]; viator; tabellarius[ii, m]; cursor [oris, m]; nuntius[ii, m]; angelus [i, m];

+ верховой гонец citus eques;

гонка cursus [us, m]; certamen, inis, n;

+ гонка вооружений armorum certamen [inis, n];

гонорар honorarium [ii, n]; merces, -зdis, f (mercede docere);

+ выплачивать кому-л. гонорар alicui honorem habere;

гончар figulus [i, m];

гончарный figulinus [a, um]; figularis [e];

+ гончарный круг rota figularis;

гонять agere, o [e]gi, actum (cervos; aprum); agitare, 1;

гоняться captare, 1; venari, or, atus sum (laudem alicujus rei);

гора mons, ntis, m;

+ в горах in montibus;

+ в нижнем поясе гор in regione inferiore montium;

+ в сосняке меловых гор in pineto montium cretaceorum;

+ на склонах гор in declivis montium;

+ по северному склону горы ad declive boreale montis;

+ у подножия горы ad pedem (radices) montis;

+ совершать переход через горы ascensu vincere montes;

+ горы, озаренные утренними лучами radiis juga subdita matutinis;

гораздо multo; nimio;

горб gibba [ae, f]; gibber [e]ris/eri, m; gibbus [i, m]; tuber [e]ris, n (cameli);

горбатый gibbosus [a, um]; gibber [e]ra [e]rum; gibberosus [a, um];

горбунgibbus [i, m];

горделивый superbus [a, um] (gallus);

гордиться superbire, 4 (aliqua re, de aliqua re; adversus aliquem); exsultare, 1; gloriari, 1dep;

гордоsuperbe; insolenter; arroganter;

гордостьsuperbia [ae, f]; tumor [oris, m]; decus, oris, n;

+ проникнись заслуженной гордостью sume superbiam quaesitam meritis;

+ преисполняться гордостью alte tumescere; tumere (sapientis animus nunquam tumet);

+ внушающий гордость, наполняющий гордостью superbificus; tumidus (honor);

гордыйsuperbus [a, um] (aliqua re; populus); fastidiosus [a, um] (in pares); animosus [a, um]; sublatus [a, um]; tumidus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox, cis; insolens, ntis; erectus [a, um];

+ мать, гордая тем, что вас родила parens vobis animosa creatis;

гордыня superbia [ae, f]; typhus [i, m]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii);

горе aerumna [ae, f]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; miseria [ae, f];

горевать dolзre [e]o, ui, (iturus); deplorare, 1; maerзre [e]o, ui, -;

горелый deustus [a, um]; exustus [a, um]; ustus [a, um];

горемыка curio, onis, m;

горестныйacerbus [a, um] (recordatio); tristis [e]; sollicitus [a, um]; luctuosus [a, um];

горесть aerumna [ae, f] (aerumnarum requies); acerbitas [atis, f] (omnes acerbitates perferre);

гореть ardзre [e]o, arsi, arsurus; fervзre [e]o, bui, - и fervo, fervi, -, fervere; flagrare, 1;

горец montanus [i, m];

горечь amarities [e]i, f; amaritudo, inis, f; acerbitas [atis, f] (fructuum); acerbitudo, inis, f; ruta [ae, f]; fel, fellis, n; picrotes, is, f;

+ с горечью acide (ferre in anima sua);

+ начинает ощущаться какая-то горечь surgit amari aliquid;

горизонт horizon, ontis, m; finiens, finientis, m; prospectus [us, m];

+ открытый горизонт libertas caeli;

горизонтально horizontaliter;

горизонтальный horizontalis [e]; libratus [a, um]; aequus [a, um]; rectus [a, um]; directus [a, um]; ad libram;

+ делать горизонтальным aequare (mensa aequata);

горилла gorilla [ae, f];

гористый montosus [a, um]; montuosus [a, um]; montanus [a, um];

+ гористая область regio montosa;

+ на гористых местах in locis montosis;

горлица turtur, uris, m;

горлоguttur, uris, n; jugulum [i, n];

+ дыхательное горло transitus spiritus;

горлышко pharynx, yngis, m; cervix, cis, f (amphorae);

гормон hormonum [i, n]; hormo (hormon) nis m;

гормональный hormonalis [e];

горний altissimus [a, um];

горнист aeneator [oris, m];

горный montanus [a, um];

+ в горной местности in regione montana;

+ в горных лесах in silvis montanis;

+ в горных редколесьях in silvis collucatis montanis;

+ горная степь steppa montana;

+ горная тундра tundra montana;

+ горные луга prata montana;

+ горные растения plantae montanae;

+ горный вид species montana;

+ горный хребет jugum;

+ на сухих горных склонах in clivis montanis siccis;

город urbs, urbis, f; oppidum [i, n]; municipium [ii, n]; civitas [atis, f];

+ в окрестностях города in vicinia (vicinitate) urbis (oppidi);

+ у развалин города Персеполя ad ruinas urbis Persepolis;

+ быть (родом) из того же города / жить в том же городе ab eodem municipio esse;

городище oppidum antiquum;

городской urbanus [a, um] (sermo; vita; plebs); urbicus [a, um]; oppidanus [a, um];

+ городской парк viridarium urbanum;

+ городское кладбище coemeterium urbicum;

горожанин urbanus [i, m]; oppidanus [i, m];

гороскоп horoscopus [i, m];

горох cicer [e]ris, n; pisum [i, n];

горошина pisum [i, n];

горсть manipulus [i, m]; pugnus [i, m];

гортань guttur, uris, n; fauces, ium fpl;

горчица sinapi (indecl), n; sinapis, is, f;

горшок olla [ae, f]; aula [ae, f]; caccabus [i, m]; calix, icis, m; testa [ae, f]; pultarius[ii, m];

горький amarus [a, um]; acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e] (absinthia);

горькоacerbe; amare;

+ горько жаловаться lamentari;

+ горько плакать deplorare;

горьковатый amarellus [a, um];

горько-сладкийdulcacidus [a, um]; suaviter asper [e]ra [e]rum;

горючее igniarium [ii, n]; liquor [oris, m] propulsorius m;

горючий rapax [acis] ignium;

горячий calidus [a, um]; fervens, ntis (aqua); acer, acris, acre (vir; animus); aestuosus [a, um]; ardens, ntis; flagrans, ntis; vehemens, ntis; iracundus [a, um];

+ вода горячих источников aqua thermalis;

горячиться incalescere, lui, - (Cicero raro incalescit); exardescere, o, arsi, -;

горячка febris, is, f; aestus [us, m];

+ белая горячка delirium tremens;

горячоcalide; ardenter; flagranter; vehementer; cupide (amare aliquem);

горящий ardens, ntis; vivus [a, um] (lucerna);

госпиталь nosocomium [ii, n] (valetudinarium) militare;

господин erus [i, m]; herus [i, m]; dominus [i, m];

господский (h)erilis [e] (filia, filius, mensa); dominus [a, um] (manus, torus, hasta); dominicus [a, um] (jussus, vinum);

господство summatus [us, m]; ditio; dominatio [onis, f]; dominatus [us, m]; dominium [ii, n];

+ стремиться к власти и господству imperium ac summatum petere;

господствовать potiri, ior, itus sum; dominari, or, atus sum; imperitare, 1; imperare, 1; praecellere, o, -, -;

+ господствовать на море mare tenere;

госпожа domina [ae, f]; (h)era [ae, f];

господь dominus [i, m];

гостеприимный hospes, itis; hospitalis [e]; hospitus [a, um];

гостеприимство hospitium[ii, m]; hospitalitas [atis, f];

гостиница hospitium [ii, n]; deversorium [ii, n]; diversorium [ii, n]; cauponium [ii, n]; stabulum [i, n];

гость conviva [ae, m]; hospes, itis, m (recipere hospitem); adventor [oris, m];

+ нерошенный, незваный гость umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);

+ враг под видом гостя hostis pro hospite;

+ быть у кого-л. в гостях apud aliquem esse;

государственный publicus [a, um];

+ государственный заповедник reservatum publicum;

+ государственная должность magistratus;

+ государственная собственность publicum;

государство civitas [atis, f]; respublica, reipublicae, f; terra [ae, f]; regnum [i, n]; imperium [ii, n] (Persarum);

+ расширять пределы государства fines imperii propagare;

государь dominus [i, m]; princeps, cipis, m; tyrannus [i, m];

готическийgothicus [a, um];

+ готический шрифт litterae gothicae (fractae);

готовить parare, 1; praeparare, 1; coquere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); facessere, o, - (alicui periculum); adornare, 1 (nuptias); struere, o, xi, ctum (mortem alicui; sibi sollicitudinem); perficere, io, feci, fectum; tractare, 1 (dapes; venena);

+ готовить гибель кому-л. tractare pericula alicujus;

готовитьсяparare, 1; accingi, or, cinctus sum;

готовность voluntas [atis, f];

готовый expeditus [a, um]; promptus [a, um]; paratus [a, um]; facilis [e];

готы Gothi;

грабеж latrocinium [ii, n]; raptum [i, n] (vivere rapto [e]x rapto); raptus [us, m] (r. et latrocinia); rapina [ae, f]; direptio [onis, f];

грабитель latro, onis, m; latrunculus [i, m]; praedo, onis, m; aggressor; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); ereptor [oris, m]; direptor [oris, m]; spoliator [oris, m]; exspoliator [oris, m]; vulturius[ii, m] (provinciae);

грабить rapere, io, ui, ptum; rapinam facere; raptare, 1; diripere; harpagare, 1 (alicui aurum); vexare, 1 (fana); vastare, 1 (cultores); spoliare, 1 (aliquem; domos); exspoliare, 1; praedari, or, atus sum; latrocinari, or, atus sum;

+ грабить и расхищать trahere et rapere; ferre [portare] et agere;

грабли pecten, inis m;

гравий glarea [ae, f];

гравировать excudere, o, si, sum; incidere, o, cidi, cisum; sculpere, o, psi, ptum;


4226209484923020.html
4226235568110952.html
    PR.RU™